Visual poetry. Poetry comics. Visual poetry comics. Asemic abstract comics.
Tuesday, October 18, 2016
Tuesday, October 11, 2016
Full Quill Ostrich, Straightcut and Manhattanized
This is another collaboration between Yost and Ha Kim Ngoc. A few months later, Yost published a sequel.
Sunday, October 9, 2016
Thursday, October 6, 2016
Saturday, October 1, 2016
A sober and squeak-free summons
The people who admire GLP are a discerning but small group, and at various points in the last three years I have created fictional fans to swell the numbers of our tiny band of brothers and sisters. Plus I needed help writing the backstory of Geranium Lake Properties, and creating characters is an excellent first step to writing fiction. (The danger is that if you have too much fun writing characters you may lose motivation to plod onward with the relatively boring task of actually writing the story.) GLP's foremost fictional fan is Ha Kim Ngoc, one of those amazing American hybrids, a daughter and granddaughter of Vietnamese, Korean, Polish and Welsh immigrants.
Before she became Yost's assistant in 1991, Ha Kim Ngoc was writing and drawing "Somnifery", a comic strip influenced by Carlos Castaneda, Goya's Black Paintings, Lorca's theory of duende, and Little Nemo in Slumberland. "Somnifery" appeared irregularly in different zines during the 80's, notably Spongesucker, Ralph and Fascia. At the same time, Ngoc collaborated with Yost on a handful of GLP comics.
The ideogram in the lower right-hand corner of today's panel is a tribute to Harriet Lariat, a pseudonym used by Ngoc's Polish grandmother and her grandmother's sister-in-law, the writer/artist team who created Sue Generous and Bossy Oyster, a 64-page Golden Age comic book. The comic followed the crime-fighting adventures of a glamorous American housewife and her plucky Jack Russell terrier (loosely based on the characters of Nora Charles and her dog Astor from the Thin Man movies). Each issue featured several different stories, all the captions were written in Polish, while the speech balloons were in English. The authors hoped to educate Polish immigrants who were eager to immerse themselves in American culture. The title was printed by Eastern Color Printing and enjoyed a modest success within its target audience, published from 1937 to 1941, with a total of 31 issues.
Tuesday, September 27, 2016
Saturday, September 24, 2016
Thursday, September 15, 2016
Tuesday, September 13, 2016
Wednesday, September 7, 2016
Tuesday, September 6, 2016
Tuesday, August 30, 2016
Outer Dialog
Volodymyr Bilyk, Lin Tarczynski © 2016
This is the latest post in a collab series with Volodymyr Bilyk. I used a touch of Gary Barwin Blue in this panel.
Thursday, August 25, 2016
A companion equal to life
This is a collaboration with Volodymyr Bilyk. After I posted this image on Facebook, Gary Barwin took our efforts even further–you can see all three parts of the complete work here.
Thursday, August 18, 2016
Marrakesh Express
Top: Sunset in your eyes
Bottom: Garden in your hair
For this, published for the 20th anniversary of Woodstock, Yost was fairly unambiguous. Between 3 and 4 AM on August 18, 1969, Crosby, Stills and Nash played their set onstage at Woodstock. One of their songs, from their luminous debut album, was Marrakesh Express.
Wednesday, August 17, 2016
A sparse and slightly sweeter likeness
Friday, August 12, 2016
A few drafts from the narrows
I hesitated to include the following artifact in this post. It is a digital file of a scan of a bad xerox copy of an extremely dirty piece of paper that might not be authentic.
This little piece of evidence indicates that today’s comic is an illustration of Kipling’s “How the Whale Got His Throat”. It comes to us from the collection of Algernon and Agatha Dawe-Saffery, a brother and sister from Burnley in Lancashire, England. They are fans extraordinaire of GLP and online compatriots of Ha Kim Ngoc, Yost’s former assistant. The claim for this scrappy memo is that it was written by Yost, and it reveals the meanings for the symbols used in “A few drafts from the narrows”. Ha Kim Ngoc has her doubts, and has stated that the writing is unlike any writing she has seen from Yost. The Dawe-Safferys counter that Yost wrote in many different styles, and was always inventing new ones for his “natural” asemic handwriting.
On the back of today’s comic, “Fitch. R D” is written in pencil by Yost. This could be an abbreviation of “Fitchburg Road”, which appears in the Kipling story.
Subscribe to:
Posts (Atom)